T.C. Mİllî Eğİtİm BakanlIğI
BİNGÖL / MERKEZ - Borsa İstanbul Sarayiçi İlkokulu

BİR KARDEŞLİK MASALI /A TALE OF BROTHERHOOD eTwinning Projemiz

Okulumuz sınıf öğretmenlerinden Pınar İNCE, okulumuz müdür yardımcıları Abdurrahman BİTMEZ ve Nurettin ARSLAN'ın proje üyesi olarak yürüttüğü BİR KARDEŞLİK MASALI /A TALE OF BROTHERHOOD (eTwinning projemiz)başlamıştır.

 

Proje Ortaklarımız

-Scoala Gimnaziala ,,Antonie Voda" Popesti, Popești, Romanya

-50.Yıl Ortaokulu, Ödemiş, Türkiye

-EMİRALEM ATATÜRK ORTAOKULU, Menemen, Türkiye

-Ali Bayırlar İlkokulu, Güzelbahçe, Türkiye

-Goychay, 7 sayli tam orta mekteb, Goychay, Azerbaycan

-Zennure Mücella Bahçıvan İlkokulu , Kemalpaşa, Türkiye

-Ertuğrulgazi Ortaokulu, Balçova, Türkiye

-Gazi Umurbey Ortaokulu, Gaziemir, Türkiye

-Kazımpaşa Ortaokulu, Torbalı, Türkiye

 

PROJE HAKKINDA

Bir toplumun geçmişten geleceğe , bugünün ve yarının çocuklarına en güzel hediyesi elbette kültür

miraslarımızdır.Her milletin ortak değerlerinin ülkeye ait motiflerle nesilden nesillere aktarılması ve

çocukların hayal güçlerinin geliştirilmesi amacıyla masallarımızın anlatımı ve yaygınlaştırılması çok

değerlidir.Bu projede masal anlatımları,atölye çalışmaları,müfredatımızda yer alan 'Değerler Eğitimi'

kazanımlarına uyumlu çalışmalarla birlikte bir çok masalı çocuklarımızla buluşturmak istiyoruz.

 

The best gift of a society to the children of today and tomorrow, from the past to the future, of

course, is our cultural heritage. The narration and dissemination of our fairy tales is very valuable in

order to transfer the common values of each nation from generation to generation and to develop

children's imaginations. We want to bring together many fairy tales with our children, together with

the works that are compatible with their achievements.

 

HEDEFLER

Her milletin ortak değerlerinin ülkeye ait motiflerle nesilden nesillere aktarılması ve çocukların hayal

güçlerinin geliştirilmesi ve bunun yanında öğrencilere,masallarda yer alan gerçek yaşamda

karşılaşabilecekleri değerler açısından olumlu davranışların arttırılması öncelikli hedefimizdir.Empati

duygusunun geliştirilmesi ve bu davranışların hayata olumlu yansımalarını görmek,kültürel mirasımız

olan masallarımızı çocuklarımızla buluşturmak yolyla mümkün olacaktır.

 

It is our primary goal to transfer the common values of each nation from generation to generation

with motifs belonging to the country and to develop children's imaginations, as well as to increase

the positive behaviors of students in terms of the values they may encounter in real life in the fairy

tales. it will be possible by bringing them together.

 

ÇALIŞMA SÜRECI

ÇALIŞMA PLANI

Ocak: Tanışma etkinliği, Masalların belirlenmesi.Proje görev dağılımı/ Meeting event, determination

of fairy tales. Project task distribution

Şubat: Poster ve logo hazırlanması.Logo seçimi. Veli bilgilendirilmesi, proje panosu hazırlama / Poster

and logo preparation. Logo selection. Informing parents, preparing a project board.

Mart: Yardımlaşma/Solidarity

Nisan:Farklılıklara Saygı/ Respect for differences

Mayıs:Adalet/ Justice

Haziran: Proje değerlendirme ve kapanış

June: Project evaluation and closing

 

Her ay belirlenen konu ile ilgili öğretmenlerin seçmiş olduğu masalları çocuklarımızla

buluşturacağız.Masal anlatımındaan sonra eş zamanlı olarak atölye çalışmaları,masal

resimleme,drama vb etkinlikler gerçekleştirilecektir.Karışık takımlar kurularak kendi masalımızı

oluşturup öğrencilerimizin resmetmesini sağladıktan sonra,e-book şeklinde birleştirilecektir.Every

month, we will bring together the tales chosen by the teachers related to the determined topic with

our children. After the storytelling, activities such as workshops, fairy tale illustration, drama etc. will

be held simultaneously.

 

BEKLENEN SONUÇLAR

Ders içi etkinlikler yoluyla öğrenciler kaliteli zaman geçirecek ve mutlu olacaklardır.Hedeflenen

kazanımların öğrenilmesi,genellemenin sağlanması ve kalıcı öğrenme,masallardaki kişi ve

karakterlerin benimsenmesi yoluyla sağlanacaktır.Ayrıca veli-öğrenci etkileşimi sağlanmış olacak,evde

ebeveynler ile etkili iletişim kurulacaktır.Öğrencilerimizin tüm gelişim alanlarındaki ilerlemelerini

masallar ve masal sonrası atölye çalışmaları ile daha sosyal ve kendilerini ifade edebilen çocuklar

olmasını desteklemektir.

Students will spend quality time and be happy through in-class activities. Learning the targeted gains,

ensuring generalization and permanent learning will be provided by adopting the characters and

characters in the fairy tales. In addition, parent-student interaction will be provided, effective

communication will be established with parents at home. To support children to be more social and

able to express themselves through fairy tales and post-fairy tale workshops.

 

04-01-202104-01-2021

 

 

02.04.2021

 

 

 

07.04.2021

 

Bingöl'ü ve okulumuzu temsilen Pınar İNCE, Abdurrahman BİTMEZ ve Nurettin ARSLAN'In olduğu 3 ülkenin ( Türkiye, Azerbaycan, Romanya) bir araya geldiği bir kardeşlik masalı projesinin hazırladığı masal anlatımı şenliğimize herkes davetlidir.

07-04-2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.04.2021

 

10-04-2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bir kardeşlik masalı okul panosu

 

22-04-2021

 

 

 

 

 

 

Bir kardeşlik Masalı projemizin Nisan ayı etkinliği kapsamında, öğrencilerimizle ayraç yaptık.

 

25-04-2021

 

 

 06-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-202106-05-2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Book titled 'BİR KARDEŞLİK MASALI'Read this book made on StoryJumper

 

Paylaş Facebook  Paylaş twitter  Paylaş google  Paylaş linkedin
Yayın: 04.01.2021 - Güncelleme: 15.06.2021 17:16 - Görüntülenme: 680
  Beğen | 11  kişi beğendi